<![CDATA[Мимотёком]]> http://blog.suboshi.ru/post105674249/ LiveInternet / LiveInternet.ru hourly 1 ru Suboshi https://i.li.ru/av/44/842044_15710442.jpg Мимотёком http://blog.suboshi.ru/ <![CDATA[Мимотёком]]> Исходное сообщение l_juser:
С аудиокнигами - та же фигня. Хотя в детстве радиоспектакли и сказки-на-пластинках нравились.

Сказки-на-пластинках - это не то =) Бременских музыкантов, к примеру, я до сих пор с наслаждением слушаю. И Марию-Мирабеллу =)))

LI 7.05.22 beta]]>
<![CDATA[Мимотёком]]>
С аудиокнигами - та же фигня. Хотя в детстве радиоспектакли и сказки-на-пластинках нравились.]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> а аудиокниги ненависть, да. я вообще могу что-то слушать только задним фоном. а книжки нужно читать все-таки. а то получается как-то неправильно..]]> <![CDATA[Мимотёком]]> Исходное сообщение Chichiri:
От самоподачи одалживающего зависит. Похвале в адрес скромного человека, которому помог, можно порадоваться, а если чувак считает себя мегаохуенным, то пусть сам себе всё одалживает.

Ну, это да. Но такие позитивные случаи, как первый вариант, у меня проходят по категории исключения, пожалуй.

LI 7.05.22 beta]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> Исходное сообщение Rimudo: Я вот тоже Праттчета не могу....Пять раз пытался. Не могу и всё.

О! Я не одинок =))

LI 7.05.22 beta]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> От самоподачи одалживающего зависит. Похвале в адрес скромного человека, которому помог, можно порадоваться, а если чувак считает себя мегаохуенным, то пусть сам себе всё одалживает.]]> <![CDATA[Мимотёком]]> <![CDATA[Мимотёком]]> Исходное сообщение Suboshi
Исходное сообщение SurreMus: Suboshi, специфический. Но вкуууусный :)

Эх, видимо, переводчики с ним не справляются.

LI 7.05.22 beta

Я бы не сказала, что не справляются: ребята из "Эксмо" Пратчетта переводят просто на ура (один раз даже переплюнули автора, я была просто счастлива). Другое дело, что всех тонкостей оригинала все равно не передашь, как ни старайся, но им это удается настолько, насколько возможно :) Я прочитала практически все вышедшие книги в оригинале, но русский вариант все равно покупаю - именно для того чтобы сравнить перевод.

Под "вкууууусный" подпишусь обеими руками :D

Но раз не покатило, значит, не покатило, что уж теперь :) У меня вот "Темная башня" Стивена Кинга не пошла вообще (притом, что я автора обожаю), а сколько народу прется.]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> Исходное сообщение SurreMus: Suboshi, специфический. Но вкуууусный :)
Эх, видимо, переводчики с ним не справляются.

LI 7.05.22 beta]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> Suboshi, специфический. Но вкуууусный :)]]> <![CDATA[Мимотёком]]> SurreMus, а на оригинал Пратчетта у меня знаний английского не хватает. Всё-таки у него специфический язык.

LI 7.05.22 beta]]>
<![CDATA[Мимотёком]]> А Пратчетта.. я его читал в оригинале пару книг, и был очень доволен. А потом по-русски попытался ещё - и ниасилил, как-то тягомотно. То ли перевод такой, то ли за год мои вкусы настолько переменились..]]>