Милая леди, уйду, блять, от Вас в пидарасы,
Буду любить сладких мальчиков, приторных, юных,
Спят, разумеется, свесившись на пол с матраса,
Если молчат, то по первости сходят за умных,
Но ненадолго - глаза выдают и запросы,
Буду над ними склоняться, дрожа и потея,
Губы как в сахарной пудре и гладкие торсы,
Вкусы сомнительны, возраст почти подстатейный,
Мозг не ебут, потому что ещё не умеют,
Хочется верить, что скилл этот - чисто феминный...
Впрочем, они, говорят, тоже любят на шею
Влезть и конечности свесить для полной картины.
Милая леди, я пробовал шляться по бабам,
Все одинаковы, Вы ещё, блядь, не из худших.
Я тут подумал, что мальчиков тоже не надо,
Также не надо животных. И птиц - чтоб до кучи...
Милая леди, уйду, блять, от Вас в тамплиеры,
Буду неверных гонять по пескам Палестины,
Буду постом и молитвой испытывать веру,
Не отвлекаясь на гурий, пажей, апельсины,
Только на подвиги... кажется, снова заносит.
Как я устал, чёрт возьми, мне б на волю, в пампасы,
В армию, в квест, в стриптиз-бар, наконец, просто в гости.
Маме скажите - ушёл мол, козёл, в пидарасы.
Это кстати о версиях, так сказать
Пока писал, накопал забавное - «ПидОрас» или «пидАрас»? (лингвистический экскурс)". Если вкратце - то "это науке пока неизвестно". Пока одна из форм по частотности не зашкалит, тогда будет как с кофе.
Постскриптум для цитирующих: да! "Блять" здесь абсолютно преднамеренно через "Т"!