Почта России доставляет =) |
Дневник |
Метки: зона контакта |
Пятиминутка дружеской рекламы |
Дневник |
Метки: зона контакта но Тилион был бродягой |
Слайды |
Дневник |
Метки: зона контакта улиткость |
Пост-ДР |
Дневник |
Метки: зона контакта |
А вот что меня сейчас реально интересует... |
Дневник |
Метки: вишлист враждебная форма жизни рукоблудие |
Что это было, Пух? |
Дневник |
Метки: зона контакта |
Фанфики - это очень правильный фидбэк |
Дневник |
Метки: экипаж зона контакта |
Я ж говорил, что хоббиты произошли от Брондорна |
Дневник |
Метки: зона контакта |
А это - подарок мне от Графи! |
Дневник |
Метки: зона контакта |
Драконья радость *_* |
Дневник |
Метки: зона контакта |
Виш-лист |
Дневник |
Метки: вишлист улиткость |
Ещё один пост про меня ^_^ |
Дневник |
Метки: зона контакта |
Цитирую: Сильвер - мне! |
Метки: зона контакта |
И о подарках Мироздания |
Дневник |
Метки: миротворчество гомеопатическое мироздание так вебическая сила |
Dance, lassie, dance! |
Дневник |
Пляши, красавица! Пляши, красавица, а я тебе спою! В неструганые доски под ногами Вбивай свой ритм, а я его сыграю И красоту в него вплету твою. Пляши, красавица, как пламя от свечи, Босыми пятками топчи слепое сердце, Я - менестрель, мне свечкой не согреться В той бесконечной и сырой ночи, С которой я, как говорят, похож И дорожу, как ты - своей красою. Пляши, красавица, пусть юбки приоткроют И щиколотки, узкие, как нож, И нежные округлости колен - Вам, таборным, неведомы причуды Нэсс* городских, боящихся простуды И кутающих ножки в дивный плен Из кружев и льняного полотна. Пляши, красавица, и к сиддхе** все приличья! Я - менестрель, и красота девичья Меня способна примирить одна С несовершенством мира! Средь сестёр Пляши, красавица, сожги глаза, и сердце, И всё, что ниже... Свечкой не согреться, Так разожги, красавица, костёр! © Ваш покорный слуга * нэсса (ж.ед.ч, м.ед.ч. - нэсс) – титул местной аристократии. Сродни "леди" в паре "леди и лорд". ** сиддхе - местный "дивный народ", сродни сидам (ши, Туата де Даннан). | Dance, lassie, dance! Dance, lassie, dance – and I will sing to thee! Drive thine own beat into raw wooden planking Under the feet – I’ll play this lively pattern And plait thy lovely beauty into it. Dance, lassie, dance like tingling tongue of flame, Stamp on my sightless heart thou barefooted – A candle’s not enough, its warmth is rather muted For Minstrel in the gloom that hath no end. We are alike, they say, the night and I. I cherish it as much as thou thy lovely beauty. Dance, lassie, dance! Expose to view thou cutie Thine ankles, long and thin like blade of knife, And round knees. Free children of the camp, You have no strangest whimsies whatsoever That city Nasses* have, afraid of simple fever, And muffling up their legs in pretty net Of airy laces and fine linen cloth. Dance, lassie, dance – to Siddhe** all restrictions! It’s maiden’s charms that have a jurisdiction To reconcile the Minstrel with the world’s Imperfectness. Among the likes of thee Dance, lassie, dance, to ash turn eyes, and bosom, And lower part of mine. A candle’s not much use of, So light thou a campfire well for me! © erleben * Nasses ['næsiz] (plural for Nassa [‘næsə], f. sg.) – one of forms to address the local aristocracy, something like lords (Nass [‘næs] – m. sg.) and ladies. This term belongs to the world created by Suboshi&Amiboshi. ** the Siddhe [‘sidhə] – wonderful creatures from the author’s world resembling in a way the Sidhe and Tuatha Dé Danann. |
Метки: сэрра зона контакта |
А мне тут написали. И не показали. Но я сам нашёл. Вот такая я зараза! =Р |
Я влюблён в него... ёшкин же дрын, уже больше недели,
И, похоже, ещё собираюсь любить. Это так...
Восхитительно, что ли. Чудесно расставлены цели
На ближайшую жизнь: вот стихи его - все - прочитать,
Не заснуть до утра: ну, ведь вроде бы завтра экзамен,
Съездить снова в Москву, ради общей её красоты,
Посниматься в шибари, историю выучить (amen!),
И десятку людей пошептать с придыханием: "Ты..."
(Всех прекрасней, милее, любимей - подставить на выбор.)
Я влюблён в него (чёрт побери, вот же ведь - чудеса):
В этот голос, узор на виске, в километры лытдыбров...
Даже пишется вдруг: надо, что ли, учиться писать,
Пока есть вдохновенье. А что, это было б забавно.
Я люблю так, как дышат, я знаю, такая любовь -
Ничего не меняет, уж мир - не спасёт и подавно...
Но меня в нём - удержит. На миг. Год. Во веки веков.
Метки: зона контакта |
Все уже проснулись? =) |
Дневник |
Метки: так и живём враждебная форма жизни зона контакта |
И снова перевод |
Дневник |
Мужчины танцуют танго Мужчины танцуют танго на площади чёрной ночью, Мужчины в чёрном и белом, красивые, словно бесы, Мужчины танцуют танго, и ночь разрывает в клочья Их страстью, кипящей в жилах, их жизнью, сокрытой в чреслах, И из мостовой старинной они выбивают искры Подкованными каблуками изящных танцорских туфель, Мужчины танцуют танго, звенят в темноте мониста На женщинах, сжавших руки, мучительно сжавших руки В попытке пустой не выдать, как жажда сжигает тщетно - К себе привязать танцоров, как диких связать мустангов, Как юбками заморочить, связать и опутать лето - На площади чёрной ночью мужчины танцуют танго. © Ваш покорный слуга | The Men Are Dancing The Tango The men are dancing the tango in darkness on city square, The men in black-and-white colours, all looking like charming devils, The men are dancing the tango and night’s being torn to tatter By flaming passion in blood veins and life in the loins of theirs, And out of ancient pavement they’re knocking on sparkles blinking With newly steal-crowned flat heels of elegant shoes for dancing, The men are doing the tango while gypsy necklaces jingling On women whose hands are clenching, in pain their hands are clenching, A wasted effort to cover the fervent hunger – for making The dancers attached to women like tethered mustangs to masters, For making this heat entangled and charmed by the skirts, all swaying – The men are dancing the tango on city square in darkness. © erleben |
Метки: зона контакта |