Кто-то (кажется, Далия) просил меня показать, как это - "петь руками".
К сожалению, записей бабушки, похоже, не сохранилось, записи матушки надо оцифровать, они все на аналоговом... но родители вчера подкинули изумительное видео.
Алексей Знаменский, эндинг к фильму "Пыль", который я не смотрел и, в общем-то, не собираюсь. Постановка и исполнение гениальны. Если вы выключите звук - вы всё равно почувствуете и ритм, и интонации оригинала.
Маленький нюанс, который лично я отследил только припеву к третьему, а с непривычки, наверное, и вовсе незаметен - актёр использует для слова "перемены" в основном один жест. Но на самых "ударных" повторах он добавляет второй. И получается - "перемены... к лучшему".
Suboshi, Ну, конечно, да.
Но я как-то с этим языком сталкивалась только в плане показывания букв/слогов пальцами - без широких жестов. Так что для меня это небольшое открытие, хотя могла бы и сама додуматься :)
Исходное сообщение Идущая_на_жизнь:
Но я как-то с этим языком сталкивалась только в плане показывания букв/слогов пальцами - без широких жестов. Так что для меня это небольшое открытие, хотя могла бы и сама додуматься :)
Это параллельные системы - как в японском - запись иероглифами либо ромадзи (латиницей). Дактильная азбука - жест на букву, жестовая речь - жест на слово.
аж мурашки по спине. да, два жеста на перемены. первый - перевернуть нечто, второй - руками параллельно в разные стороны, как будто разбивая что-то.. исполнитель потрясающий! он мог бы даже губами не шевелить..
Исходное сообщение zaichatina: аж мурашки по спине. да, два жеста на перемены. первый - перевернуть нечто, второй - руками параллельно в разные стороны, как будто разбивая что-то.. исполнитель потрясающий! он мог бы даже губами не шевелить..
Губами не шевелить нельзя. Это часть языка, иначе возможны проблемы с интерпретацией.
И нет - руки в стороны это не то, это выход из жеста, посмотри внимательно (особенно это видно в конце) - после "переворачивающего" жеста "перемены" идёт вылет одной ладонью вверх мимо второй - вот это оно и есть, которое "к лучшему".
Исходное сообщение Doberwoman: а где "гражданский" человек может выучить язык жестов?
всегда интересовал этот вопрос =)
Понятия не имею. Наверное, нужно на ресурсах ВОГа уточнить... или в Театре мимики и жеста...
Все знакомые мне переводчики изначально имели глухих родственников.
оно охуеть как здорово, прошу прощения за мой французский.
А выучить. Психологи учат, точно знаю, по крайней мере в психолого-педагогическом. Могу попробовать уточнить есть ли отдельные курсы.