Проходной кусочек из середины второй главы.
Несколько недель в сырой нездоровой атмосфере хонконгской «земли» не пошли Альфе на пользу. Даже несмотря на то, что он изводил на себя две трети оплаченной нормы воды, косички плохо промывались и выглядели жирными и почти однотонными, узоры на лице стали бледнее и сменили цвет с сине-фиолетового на какой-то сизый, кожа посерела, а под глазами залегли глубокие тени. Экзотическая зверюшка дохла прямо на глазах, несмотря на постоянное улучшение условий жизни, что заставляло Рейдена предположить, что он упускает в процессе приручения что-то важное.
- Ты похож на птичье гнездо, - сказал Рейден за завтраком.
Далее, разумеется, последовали выяснения, что такое «гнездо», зачем оно птицам (птиц Альфа уже видел - издали по дороге в город и крупным планом по телевизору) и какое сходство усматривает рыжий между ним и спутанным узлом косичек, который мальчик закрутил на затылке, чтобы не лезли в еду.
После этого Альфа, видимо, обиделся - лицо его, на котором Рейден уже научился отслеживать некоторые эмоции, застыло и превратилось в подобие сувенирной маски с Храмовой улицы. Предложение срезать всё запутавшееся к луктудам лишь ухудшило ситуацию. Когда вечером рыжий вернулся с работы, разрисованный ходил в тщательно закрученном на голове полотенце, из-под которого не выбивался ни один волосок, и молча, но наотрез отказывался снимать.
Рейден попытался причесать Альфу силой. Ему даже удалось расчесать две косички, прежде чем он решил, что сдавленный скулёж и падающие на колени откуда-то из-под чёлки слёзы - это уже слишком.
В «Камне» он подошёл к официантке с самыми длинными – почти до колен – густыми чёрными волосами, блестевшими всегда, как крышка рояля:
- Ван Ли, скажи, ты сама причёсываешься?
Девушка невольно провела рукой по голове, проверяя, не выбилась ли прядка из сложного узла на макушке, и отбрасывая за плечо длинный хвост:
- Я что, растрепалась?
- Нет, не в этом дело. Посоветуй – что делать, если надо привести в порядок очень длинные и очень запущенные волосы?
Ван Ли хихикнула:
- Что ты делаешь со своей девушкой, что потом задаёшь такие вопросы?
- Это не девушка, - начал Рейден, но официантка уже и сама сообразила:
- А ты не о том мальчике, которого ты приводил как-то? Ну, с такими только в салон! Я ещё тогда подумала – как он с ними справляется?
- Никак не справляется. Ван Ли, а ты знаешь где-нибудь поблизости хороший салон? – сбить рыжего с намеченной линии разговора было сложно, но от необходимости терпеливо дожидаться паузы в быстрой щебечущей речи собеседницы он всё ещё уставал гораздо сильнее, чем от процесса запоминания новых слов. А перебивать девушек было нельзя, это он уже выучил, обижались они на это смертельно и не избегали потом случая сделать мелкую гадость.
- Ну, мне самой не надо, - Ван Ли снова горделиво качнула головой, так что тяжёлый хвост змеёй переполз через плечо на высокую, обтянутую синей тканью грудь, - у меня волосы как шёлк, а вот Гаосин куда-то ходит… секунду…
Она стремительно пересекла зал и вполголоса обратилась к маленькой фигуристой Гаосин, каждую неделю приходившей в бар с новым рисунком на гладко зализанных медных волосах. Та обернулась и, найдя глазами Рейдена, захихикала, прикрывая рот ладошкой.
- Угол Кошачьей и Тай Юэн, - торжествующе сообщила, Ван Ли, вернувшись. – Вывеска с умывающейся кошкой у входа F, внутри на четырнадцатый. Гаосин говорит, там лучшие мастера в секторе, и цены не небесные. Ну что, больше вопросов нет?
- Только один. Как выглядит «умывающаяся кошка»?