Suboshi, "заснеженная банка колы"? О_О
Если имеется в виду ледяная банка, т.е. холодная, то либо "айси", либо "цуметай", и без "ни". Если банка сделана из снега, тогда просто "юки" или "юки-но", и рядом с "кан", т.е. "юкикан" или "юки-но кан" (но это слово в словаре не зафиксировано :)).
И глагол, по-моему, тоже неверен. Какой перевод-то? "Где мне купить банку ледяной кока-колы?", "где я могу достать холодную колу?", "откуда я взял эту ледяную колу?",
"откуда на мне взялась эта банка, уберитичайник?" :) От этого зависит, какой суффикс ставить, может, там "ga" понадобится.
В остальном верно. Можно и без watashi wa, кстати.