-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Suboshi

 -я - фотограф

ќчередна€ порци€ јльфы и –ейдена


1. ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734

ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 00:45 + в цитатник
¬ы будете сме€тьс€: кажетс€, это наконец-то _самое начало текста_.

 огда у теб€ в кармане осталось что-то около сотни, пинта пива за п€тнашку становитс€ во много раз дороже, чем когда у теб€ есть ещЄ пара тыс€ч. » если в этот момент перед тобой на стол внезапно швыр€ют какого-то обшарпанного мужика, смета€ эту самую пинту на пол, ты €вно не обрадуешьс€. ¬от и –ейден на такой поворот событий отреагировал быстро и вполне однозначно, сначала отправив незадачливого парн€ туда, откуда он прилетел, а затем перемахнув следом за ним через стол и ухватив за шиворот зачинщика драки.
- “ы чЄ?... - успел выдохнуть тот, прежде чем рыжий с размаху впечатал его лбом в барную стойку.
- ¬от хундан... - сдавленно ругнулс€ второй, вреза€сь в закрытую дверь на улицу.
Ќа плечо рыжего м€гко опустилась чь€-то т€жЄла€ ладонь. ѕарень резко обернулс€, сжима€ зап€стье нового противника как тисками, и в недоумении остановилс€ - подошедший крупный мужчина открыто смотрел на него, беззлобно ухмыл€€сь и похлопыва€ второй рукой по барной стойке, где уже сто€ли две до краЄв налитые пинтовые кружки.
- ќхолони малЄк, братец, им хватит. я угощаю.
ўуплый мальчонка суетливо вытирал пролитое со стола, за которым –ейден начал вечер, и рыжий молча уселс€ обратно напротив нового собеседника.
- Ѕыстрый ты, однако, € и встать не успел, хоть мне за это и плат€т. я -  ен.
- –ейден.
- Ќе, круто ты их перекидал, а на вид и не скажешь, что боец! - мужик раскатисто рассме€лс€ и отхлебнул из своей кружки. - „то, тоже по этому делу пашешь, да?
- ¬ смысле? - –ейден всЄ ещЄ немного не успевал за местной шип€ще-свист€щей речью и уж точно не уловил перехода от драки к сельскохоз€йственным работам.
- Ё, да ты тормозишь... не, € не в обиду, что, день т€жЄлый, да? - узкоглазый тараторил, не дожида€сь ответов. - –аботаешь, говорю, тоже вышибалой где-нить? »ли спортсмен?
- Ќигде € не работаю.
- јаа, то и мрачен, да? ”волили? Ќебось за драки и попЄрли? ƒа ты пей, пей, за счЄт заведени€ чЄ не выпить, тут своим хорошо наливают, не бод€жат...
–ейден уже обратил внимание на разницу во вкусе первой и второй порции пива и невольно усмехнулс€ - кабаки везде одинаковы, куда ни заберЄшьс€. » вышибалы в них, в общем, тоже. ќн сообразил наконец, где до того видел  ена - этот улыбчивый амбал часто сидел за столиком у самого выхода и вставал только дл€ того, чтобы вывести разгул€вшегос€ посетител€ или пресечь разгорающуюс€ драку. ј сегодн€, видно, упустил момент, когда рыжий невольно выполнил его работу, вот и благодарит, как умеет - пивом. Ќе худший вариант.
- » давно ты тут работаешь?
 ен, кажетс€, не ожидал, что рыжий тоже решит прин€ть участие в беседе, но, запнувшись на полуслове, тут же охотно сменил тему:
- ƒа уж пару лет где-то, как раз сейчас ищу местечко потеплее - возраст не тот уже, на сквозн€ках кулаками махать, да только больше ничему и не обучен...
Ќад плечом –ейдена склонилась официантка в синем чонсаме и быстро вполголоса проговорила:
-  ен, хоз€ин вернЄтс€, будет орать, у теб€ до конца смены ещЄ полтора часа...
- ѕон€л, пон€л, не дурак, - вышибала неохотно подн€лс€ из-за стола, - видишь, брат –ейден, как тут всЄ строго... ты заходи ещЄ, посидим, поговорим, € скажу - тебе тут завсегда по-честному наливать будут...
Ёнергично тр€хнув пару раз прот€нутую ему руку, он подхватил недопитую кружку и направилс€ к привычному месту около двери.
УЌаливать по-честному - это хорошо,Ф - подумал –ейден, выт€гива€ длинные ноги под стул напротив. “олько было бы чем за это по-честному налитое расплачиватьс€. «а день ему отказали уже в трЄх местах - где-то просто не брали на работу нелегалов, где-то он ростом не вышел, не бить же было менеджера, чтобы продемонстрировать, что ни рост его, ни худоба не €вл€ютс€ признаками слабости... «автра будет новый день и что-нибудь да принесЄт, а пока нужно допить пиво и купить разрисованной крысе жратвы, отличной по вкусу от того мочЄного картона, который им пытаетс€ выдавать за еду хоз€ин ночлежки. ѕридурок-то жуЄт и не морщитс€, а вот самому –ейдену на это смотреть противно.

- Ёй, мелкий, это €! - –ейден запер дверь в блок и обернулс€.
јльфа сидел на своей койке, кажетс€, в той же позе, в которой рыжий оставил его утром - спиной в угол, обхватив колени руками, тупо гл€д€ на дверь.
- —лушай, €, конечно, не жду от теб€ Удобро пожаловатьФ и накрытого ужина, но хоть поздороватьс€-то можно?
ћальчишка перевЄл взгл€д на рыжего и приоткрыл рот, от чего стал выгл€деть ещЄ придурочнее.
- —кажи Уздравствуй, –ейденФ.
- «дравствуй, –ейден, - безвольно повторил јльфа, не мен€€ выражени€ лица.
- “ы безнадЄжен, - –ейден плюхнулс€ на свою койку и зашуршал принесЄнным пакетом. - »ди сюда. —юда иди, говорю. » не бойс€, не буду € теб€ трогать...
–азрисованный осторожно распр€мил конечности и встал. ¬ который раз –ейден подивилс€ тому, насколько он умеет складыватьс€ - и не скажешь, когда сидит, что выше рыжего на полголовы.
- —адись, - парень приглашающе похлопал рукой по своей койке. - я вкусное принЄс.
јльфа молча вскинул вопрошающие глаза.
- Ќу вот только не говори мне, что что такое УвкусноФ ты не знаешь тоже! “ак, стоп, не щемись, € не в этом смысле, € совсем наоборот... ты правда не знаешь этого?
- Ќе знаю, - прошелестел мальчик.
- ѕриехали, - иногда –ейдену казалось, что в этом придурочном городе главный придурок - это он сам, а јльфа, видимо, совершенно нормален. - ¬кусно - это когда вот ты что-то ешь и думаешь, что тебе нравитс€ есть именно это. ј когда тебе совершенно всЄ равно, чем напихатьс€, лишь бы напихатьс€, значит, вкусного под рукой нет. ѕон€л?
- Ќет.
- Ќа, попробуй, - рыжий раскрыл большую картонку и выудил ещЄ гор€чий кусок пиццы с креветками. - Ѕери, это еда. » если она тебе не понравитс€ - есть друга€. У¬кусноФ у каждого своЄ, честно...
 ажетс€, јльфа только сильнее запуталс€ от этого его объ€снени€, но ломоть прин€л на раскрытые ладони и очень осторожно надкусил свесившийс€ край, с которого стекал расплавленный сыр. “щательно прожевав откушенное, он перевернул кусок и отхватил сразу половину.
- Ќе подавись, - рассме€лс€ –ейден. –азумеетс€, јльфа тут же подавилс€, раскашл€лс€, но тем не менее торопливо запихнул в рот остаток и, не перестава€ жевать, прин€лс€ облизывать пальцы.
- јга, видимо, вкусно. ј вот это?
¬торой кусок мальчик ухватил уже смелее, откусил сразу много и тут же замер, гл€д€ на –ейдена огромными глазищами, внезапно наполнившимис€ слезами. “от несколько секунд озадаченно смотрел на то, как јльфа ловит ртом воздух, после чего звонко хлопнул себ€ ладонью по лбу и выхватил у него из рук недоеденный ломоть, одновременно вытаскива€ из пакета бутылку с водой:
- ќстра€! «апей, чучело, быстро!
јльфа присосалс€ к клапану бутылки, как клещ к спине, опустошив еЄ на треть первым же глотком, после чего быстро протЄр рукавом горлышко и виновато воззрилс€ на –ейдена.
- «начит, дл€ теб€ острое - это не УвкусноФ, только и всего. Ќечего из этого городской траур устраивать, слышишь? Ќа вот, гл€ди, что € ещЄ принЄс...
Ќа прот€нутое ему €ркое пирожное јльфа уставилс€, как на €довитое насекомое, но осторожно вз€л.
- ≈шь, - с набитым ртом сказал рыжий, которому остра€ пицца пришлась как раз по вкусу.
–азрисованный лизнул выданное, потом надкусил, а потом ум€л десерт с такой же скоростью, как и первый кусок, более того, даже прот€нул руку, чтобы приоткрыть пакет и проверить, не осталось ли там ещЄ.
- ¬кусно? - безнадЄжно поинтересовалс€ –ейден.
- ¬кусно! - неожиданно твЄрдо отозвалс€ его невольный компаньон.
–ейден невольно рассме€лс€ и сунул ему под нос раскрытую коробку:
- ¬от, смотри, вот это та, перва€, котора€ тебе понравилась. ≈шь. ј когда доешь, скажешь мне Успасибо, –ейденФ. Ќет, не сейчас, а когда доешь... ну вот, оп€ть подавилс€!
 
–убрики:  текста
ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз

zaichatina   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:08 (ссылка)
почему-то ¬олкодав вспомнилс€...
–ейден классный! откуда он такой понимающий? он же €вно из простых работ€г...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Amiboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:11 (ссылка)
Ёээ, а что значит, "ѕонимающий?"
¬олкодав - из-за того, что там глав.герой нанимаетс€ вышибалой, что ли?

LI 7.05.22
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
zaichatina   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:16 (ссылка)
близнецы, нет, не потому. скорее потому, что он приносит еду јльфе, заботитс€, но несколько неуклюже.
понимающий - ну, он про вкус быстро пон€л, что јльфа просто не знает такого слова, и про виноватый взгл€д јльфы (...виновато воззрилс€ на –ейдена.
- «начит, дл€ теб€ острое - это не УвкусноФ, только и всего. Ќечего из этого городской траур устраивать, слышишь?...) сразу пон€л и успокоил его.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Amiboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:26 (ссылка)
Ќу заботитс€, потому что подобрал и приволок за собой. =) “рофей это его. ј о трофе€х надо заботитьс€, а то они вид тер€ют =)
Ќа самом деле он не "понимающий", он просто наблюдательный =)

ј јльфа не слова не знает, ему пон€тие различного вкуса разной еды не знакомо.

LI 7.05.22
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
zaichatina   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:34 (ссылка)
близнецы, про слово € упрощенно сказала. пон€тно, что дело не в незнакомом слове, а в концепции новой.
так јльфа - трофей, а не "брод€чий кот"/"сиротка"? весела€ компани€ =)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 01:37 (ссылка)
јга, весьма весЄла€ *смеЄтс€*

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
l_juser   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 03:38 (ссылка)
„то-то € уже запуталс€ с вашим нелинейным текстом.
–азве начало было не там, где –ейден јльфу нашЄл?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 07:03 (ссылка)
»сходное сообщение l_juser: „то-то € уже запуталс€ с вашим нелинейным текстом.
–азве начало было не там, где –ейден јльфу нашЄл?

Ёто были воспоминани€ –ейдена после аварии =–

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 10:12 (ссылка)
≈сли уж углубл€тьс€, то пор€док чтени€ на сегодн€ такой:
  1. ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734
  2. ’онконг. ”ровень 1. Ѕашн€ 137, гостиничный сектор, этаж 8, номер 12
  3. ’онконг. ”тро. ”ровень 3. —алон красоты
  4. ’онконг. ѕ€тница, вечер. ”ровень 2.  луб "«олота€ ќса"
  5. ’онконг. ¬ыходной день. ”ровень 2. ѕарк аттракционов
  6. ’онконг. “елевизор,  ристиан и пара бытовых подробностей - впрочем, этот кусочек можно читать в любом месте или не читать вообще, потому что он тут просто символически маркирует знакомство с  ристианом, которое € всЄ никак не могу написать, хот€ он уже активно присутствует в сюжете на момент знакомства јльфы с ¬андой, к примеру.
  7. ’онконг. –ейден и его работа
  8. ’онконг. ”ровень 3. Ѕашн€ 114, сектор F, этаж 63, квартира 98
  9. ’онконг. ”ровень 3. Ѕашн€ 114, сектор F, этаж 63, квартира 97
  10. ’онконг. ¬ечер. ”ровень 2.  луб "’ризантема"
  11. ’онконг. ”ровень 3. ёвелирный магазин
  12. ’онконг. ƒорожна€ разв€зка 3-2/—евер
  13. ’онконг. ѕромзона
  14. ’онконг. ”ровень 3. √ородска€ больница

”ффф... а изр€дно уже ќ_о"
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 10:49 (ссылка)
мне тоже кажетс€, что рыжий скорее наблюдательный - такое у него строение психики, необходимое качество дл€... ну, предположим, вышибалы высокого класса, каким мы его видели в другом отрывке.

отличный кусок!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:01 (ссылка)
»сходное сообщение ”льса: мне тоже кажетс€, что рыжий скорее наблюдательный - такое у него строение психики, необходимое качество дл€... ну, предположим, вышибалы высокого класса, каким мы его видели в другом отрывке.

отличный кусок!

—пасибо =)
¬ы обсуждайте-обсуждайте, вы даже не представл€ете, насколько это стимулирует! =)))

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Echidna   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:30 (ссылка)
*задумчиво* »нтересно, что стилистика слегка отличаетс€ от предыдущих фрагментов. „уть-чуть.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:31 (ссылка)
Echidna, о, а € думала, у мен€ глюки
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:38 (ссылка)
„Є, серьЄзно? =( ј в какую сторону?
¬прочем, € предполагал, что после объединени€ текст серьЄзно вычЄсывать придЄтс€.

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:47 (ссылка)
Suboshi, ты понимаешь, такое дело - в прошлых кусках, вроде, было больше внешних подробностей, а тут больше внутренних ощущений. „утка. “о есть, если бы кусок был написан, как остальные, мы бы знали и цвет картонки с едой, и как выгл€дел вышибала, но, возможно знали бы меньше про воспри€тие ситуации самим –ейденом.

“очнее, знали бы больше про анализ, но меньше про эмоции, хот€, если не сравнивать, то тут их, на первый взгл€д немного, но вот использование слов, выбраны более личные, с более €ркой окраской.

я не очень запутала ответ?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:55 (ссылка)
Ќе, € даже, кажетс€, пон€л. ¬ целом, у нас вообще куски про –ейдена обычно более личностно окрашены, но тут, видимо, € перестаралс€.
Ќе совсем уверен в том, что не стоит срочно пойти и добавить пару абзацев про рисунок на крышке коробки с пиццей и то, во что одет јльфа =)))

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Echidna   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 11:55 (ссылка)
ƒа, если чисто терминологически, тут больше "интенсивных" прилагательных, диалоги эмоциональнее, менее отстранЄнные, что ли.

—обственно, когда € заметила: "ўуплый мальчонка суетливо вытирал пролитое со стола" (курсив мой). »ли "улыбчивый амбал". “акого разнообрази€ не было в других фрагментах.

(«аметьте, никто не говорит, что это плохо. *заметка дл€ почЄтных параноиков*)

»... может быть такое, что первую и вторую часть текста либо писали в разное врем€, либо два разных человека? :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:00 (ссылка)
Echidna, да-да, раньше мы бы скорее узнали про комплекцию вышибалы или одежду, может, девайс какой футуристический, но не про улыбку.

и да-да-да, это совсем не плохо. просто отличаетс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:01 (ссылка)
»сходное сообщение Echidna:
»... может быть такое, что первую и вторую часть текста либо писали в разное врем€, либо два разных человека? :)

¬ один день. » мной =)
...ѕравда, на середине второго куска € возопил "—рочно иди сюда, читай это и рассказывай мне реакцию јльфы, € застопорилс€!", так что это могло сыграть свою роль.

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:02 (ссылка)
»сходное сообщение Echidna:
»... может быть такое, что первую и вторую часть текста либо писали в разное врем€, либо два разных человека? :)

ј в чЄм различие? ѕочему така€ мысль возникла?

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Echidna   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:04 (ссылка)
ј в чЄм различие? ѕочему така€ мысль возникла?

ј фиг его знает. ћеньше прилагательных?.. ј может, € уже просто додумываю то, чего нет.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:05 (ссылка)
»сходное сообщение ”льса: Echidna , да-да, раньше мы бы скорее узнали про комплекцию вышибалы или одежду, может, девайс какой футуристический, но не про улыбку.

ѕро комплекцию и внешность там тоже есть! *возмущЄнно* ќн "узкоглазый крепыш" и им€ у него китайское! *подумал* “ьфу, им€-то универсальное...

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:09 (ссылка)
о, вот почему докторские на тему "ѕрилагательные у писател€ N" обычно пишут про удаленных во времени авторов :)

мне по прежним текстам показалось нехарактерным вот это самое "крепыш" и далее по комментарию ≈хидны. скорее было бы "широкие плечи тра-та-та" и глагол какой-нибудь тут же. глаголов много было, это класс, потому что делает действие плотным, а тут количество прилагательных увеличено, что тоже неплохо, потому что делает текст более эмоциональным.

хот€ лично € уже привыкла к первому варианту стил€ :))
думаю, после причесывани€ у вас получитс€ синтез того и другого.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:15 (ссылка)
*ушЄл задумчиво считать удельный вес глаголов и прилагательных* Ёто € ещЄ вчера процесс найма –ейдена на работу в этот самый "„Єрный  амень" ниасилил...

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Echidna   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:21 (ссылка)
о, вот почему докторские на тему "ѕрилагательные у писател€ N" обычно пишут про удаленных во времени авторов :)

*с подозрением* ѕокойников, штоле?..

Suboshi, расслабьс€, ещЄ не хватало, чтобы сам автор начал академически препарировать собственный текст. Ёто потом оч. сильно сбивает и портит творческий процесс.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
”льса   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:26 (ссылка)

ќтвет на комментарий Echidna

»сходное сообщение Echidna
о, вот почему докторские на тему "ѕрилагательные у писател€ N" обычно пишут про удаленных во времени авторов :)

*с подозрением* ѕокойников, штоле?..

ну, тех, кто не сможет набить морду:)

Suboshi, расслабьс€, ещЄ не хватало, чтобы сам автор начал академически препарировать собственный текст. Ёто потом оч. сильно сбивает и портит творческий процесс.

таки да! сочинитель должен сочин€ть, а уж мы, читатели, посчитаем потом зап€тые, и расскажем автору, что это было :) каждому своЄ
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 ѕ€тница, 30 јпрел€ 2010 г. 12:28 (ссылка)
»сходное сообщение Echidna:
Suboshi , расслабьс€, ещЄ не хватало, чтобы сам автор начал академически препарировать собственный текст. Ёто потом оч. сильно сбивает и портит творческий процесс.

Ќе нервничай, академически всЄ равно не буду - сам знаю, что портит, но ведь интересно же! =) ћне-то изнутри кажетс€, что оно себе пишетс€ и пишетс€, одинаковое вполне, а оно вон оно как.

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ekete   обратитьс€ по имени —уббота, 01 ћа€ 2010 г. 14:41 (ссылка)
ј € все вместе перечитала и мне было хорошо. ¬от!:)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Suboshi   обратитьс€ по имени Re: ќтвет в Suboshi; ’онконг. ”ровень 1. Ѕар "„Єрный  амень". - ”ровень 0, "«емл€". ’остел є734 —уббота, 01 ћа€ 2010 г. 14:56 (ссылка)
»сходное сообщение Ekete: ј € все вместе перечитала и мне было хорошо. ¬от!:)

 руто! Ќе задолбаешьс€ перечитывать до окончани€ процесса? =)))

LI 7.05.22 beta
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку