-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Suboshi

 -Я - фотограф

Очередная порция Альфы и Рейдена


Я финский бы выучил только за то...

Вторник, 28 Мая 2013 г. 15:06 + в цитатник
Всё забываю записать: вот шутил я, шутил про "Куйвиэнен - финский топоним", а это и не шутка, оказывается, ни разу, это всё тот же, прастихосспади, языковой инстинкт.

"Влияние финских источников на язык и сюжет «Сильмариллиона» неоспоримо. «Именно финский язык был первоначальной закваской «Сильмариллиона», — писал Толкин в 1944 году, и двадцатью годами позже он это повторил. Квэнья — язык Высших Эльфов — по «лингвистическому стилю» напоминает финский, а такие имена, как Илуватар и Ульмо, напоминают имена Ильматар и Ильмо из «Калевалы». Валар — это ангельские силы, которые дали согласие «быть связанными с миром», а «вала» по фински означает «связь». Можно отыскать и другие совпадения," - пишет опять-таки Шиппи и далее в примечаниях продолжает: "Во «Введении в эльфийский» Джима Аллана об этом говорится более подробно (Jim Allan. An Introduction to Elvish. Hayes, Boms Head, 1978). Квэнья, говорит Джим Аллан, напоминает финский по «стилю», особенно сложными падежами существительных, в то время как Синдарин, с его системой звукоизменения, похож на валлийский. Аллан, однако, упускает сделать одно чисто филологическое наблюдение: в финском языке сохранилось несколько слов, заимствованных из раннегерманского в их ранней (или поддающейся реконструкции) форме: kuningas — «король», var/k/as — «волк–оборотень», «варг», jetanas — «огр» («тролль», «великан»). Похоже на то, что имя Вала Тулкаса из «Сильмариллиона» образовано так же: достаточно сравнить его со скандинавским словом tulkr из «Сэра Гавэйна и Зеленого Рыцаря», которое означает: «человек, сражающийся человек»".

Вчера листали ютубовские ролики с видами Суоменлинны и заслушались - действительно похоже =)
Получается, что большая часть согласных в квэнья по идее должны звучать глуше и твёрже, чем кажется при записи кириллицей.
Еле уговорил себя, что только вот интенсива по финскому мне этим летом не хватало. Сошлись с чердаком на том, что если после отпуска не попустит - вот тогда и запишусь. А то знаю я свои сканерские метания =)))
Рубрики:  цитаты
бредогенератор
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку