-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Suboshi

 -Я - фотограф

Очередная порция Альфы и Рейдена


Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: Изя Райдер (ЖЖ)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


SurreMus   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 14:17 (ссылка)
Ух!..
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 14:19 (ссылка)
Исходное сообщение SurreMus: Ух!..

Да...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 14:22 (ссылка)
После такого свои тексты кажутся вымученными и беспомощными...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
SurreMus   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 14:26 (ссылка)
Suboshi, пой как птица, если не можешь не петь, если можешь не петь - не пой..(с)
Ответить С цитатой В цитатник
gitzerai   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 14:31 (ссылка)
изумительно
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 14:37 (ссылка)
Исходное сообщение SurreMus: Suboshi, пой как птица, если не можешь не петь, если можешь не петь - не пой..(с)

*упорхал на ближайшую сосну* =)

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Kyon_Chen   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 15:45 (ссылка)
Аххх *_* Френжу и там и тут. Спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
zaichatina   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 16:03 (ссылка)
написано здорово, но не всем же быть Достоевскими, а выразиться хочется всем! будем писать, и стараться, чтоб лучше писалось! ЗЫ *старательно тащу цитату к себе в норку*
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 16:05 (ссылка)
Исходное сообщение zaichatina: написано здорово, но не всем же быть Достоевскими, а выразиться хочется всем! будем писать, и стараться, чтоб лучше писалось! ЗЫ *старательно тащу цитату к себе в норку*

Брр, не люблю Достоевского.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
zaichatina   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 16:06 (ссылка)
да, сначала написала, а потом поняла ,что надо бы другой пример привести... ну, тогда как... эээ... как Астрид Линдгрен!
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 16:09 (ссылка)
Исходное сообщение zaichatina: да, сначала написала, а потом поняла ,что надо бы другой пример привести... ну, тогда как... эээ... как Астрид Линдгрен!

Тогда уж лучше кого-нить из поэтов в пример приводить =) Стихи же.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
zaichatina   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 16:26 (ссылка)
Suboshi, с поэтами у меня напряженка T_T, разве что Франсуа Вийона люблю.
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Среда, 23 Мая 2007 г. 16:32 (ссылка)
Исходное сообщение zaichatina: Suboshi, с поэтами у меня напряженка T_T, разве что Франсуа Вийона люблю.

Freres humains, qui apres nous vivez,
N'ayez les coeurs contre nous endurcis,
Car, si pitie de nous pauvres avez,
Dieu en aura plus tot de vous mercis... =)))

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
zaichatina   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 16:57 (ссылка)
Suboshi, ого! ты и французский знаешь! а мне вот рамблер помог перевод найти, это ведь оно?

Мы жили, как и ты. Нас больше нет.
Не вздумай осуждать – безумны люди.
Мы ничего не возразим в ответ.
Взглянул и помолись, а Бог рассудит.

Франсуа Вийон "Баллада о повешенных"
Ответить С цитатой В цитатник
zaichatina   обратиться по имени Среда, 23 Мая 2007 г. 16:59 (ссылка)
вот с тобой пообщаешься, и так стыдно, что сама серая, как штаны пожарника, и хочется учить французский, читать поэзию в оригинале(я вот только Роберта Бернса и Оскара Уайльда в оригинале читала)!
так что пусть мне стыдно, зато вот сегодня вечером возьму томик Вийона и перечитаю!
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Четверг, 24 Мая 2007 г. 09:03 (ссылка)
Исходное сообщение zaichatina: Suboshi, ого! ты и французский знаешь! а мне вот рамблер помог перевод найти, это ведь оно?

Мы жили, как и ты. Нас больше нет.
Не вздумай осуждать – безумны люди.
Мы ничего не возразим в ответ.
Взглянул и помолись, а Бог рассудит.
Франсуа Вийон "Баллада о повешенных"

Ага, только это какой-то странный перевод, я даже строфу опознать не могу, хотя текст помню. А самый точный перевод той строфы, которую я привёл, это:
О люди-братья, мы взываем к вам -
Простите нас и дайте нам покой,
За доброту, за жалость к мертвецам
Господь воздаст вам щедрою рукой!

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Suboshi   обратиться по имени Re: Ответ в Suboshi; Боги, я хотел бы писать ТАКОЕ... Цитирую: ЖЖ Изя Райдер Четверг, 24 Мая 2007 г. 09:03 (ссылка)
Исходное сообщение zaichatina: вот с тобой пообщаешься, и так стыдно, что сама серая, как штаны пожарника, и хочется учить французский, читать поэзию в оригинале(я вот только Роберта Бернса и Оскара Уайльда в оригинале читала)!
так что пусть мне стыдно, зато вот сегодня вечером возьму томик Вийона и перечитаю!

А я зато на английском в оригинале только Толкиена осилил =) Я английский плохо знаю ^_^ Так что всё уравновешивается.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку